(Вчимо китайську мову з С? Цз?ньп?ном) Урок 10: Талант п?дтриму? чесноти, а чесноти направляють талант

2020-11-16 15:00:00
Отправить
ПОД?ЛИТИСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Висл?в 才者,德之資也;德者,才之帥也(cái zhě,dé zhī zī yě;dé zhě,cái zhī shuài yě)переклада?ться, як ?Талант п?дтриму? чесноти, а чесноти направляють талант?. В?н пов'язаний з китайським ?сториком Сима ?уаном. В?н жив у XI стол?тт? ? написав ?стор?ограф?чну працю ?Цзи чжи тун цзянь? – ?Всеосяжне дзеркало для мудрого правителя?. Це велика зб?рка важливих под?й, що повинна допомагати правителю в державному управл?нн?. Цей л?топис включа? под?? в ?стор?? Китаю з 403 року до н. е. по 959 р?к н. е. Впродовж цього пер?оду часу, що тривав 1400 рок?в, у Кита? правили 16 династ?й. Ця праця нал?чу? 294 томи, на ?? написання Сима ?уан витратив майже все життя. Саме у ц?й прац? й м?ститься фраза 才者,德之資也;德者,才之帥也. ? сяга? вона ?золотого в?ку? китайсько? думки – епохи Чжоу. В той час моральн? чесноти важили б?льше н?ж великий талант. За традиц??ю пропону?мо вам невелику розпов?дь, ? мова в н?й п?де саме про Сима ?уана.

Сима ?уан був не лише видатним ?сториком, а й мудрим та талановитим пол?тиком. Свого часу в?н займав посаду першого м?н?стра при ?мператорському двор?. Якось Сима ?уан переконав ?мператора дати важливу посаду сво?му знайомому на ?м'я Лю Аньши. Згодом, зустр?вши останнього Сима ?уан запитав: ?Зна?ш, чому я обрав саме тебе??. Лю в?дпов?в: ?Гадки не маю, я ж н?коли не запоб?гав н? перед тобою, н? перед ?ншими впливовими людьми?. ?У цьому й поляга? в?дпов?дь! – вигукнув Сима ?уан, – коли я потрапив у немил?сть, т?льки ти в?дв?дував мене ? обговорював з? мною державн? справи. Коли ж я повернувся на службу ? став першим м?н?стром, то б?льше тебе бачив. Про тво? таланти я знав давно, а тепер ще й переконався в тво?й порядност? та високих моральних стандартах?.

Розб?р вислову 才者,德之資也;德者,才之帥也 за ??рогл?фами:

(цай) – талант;

(чже) – службове слово, використову?ться для паузи;

(де) – моральн? чесноти;

(чжи) – службове слово;

(цзи) – п?дтримка, опора;

(?) – частка вк?нц? речення, яка зазвичай переклада?ться як ?бути?;

(шуай) –очолювати.

ПОД?ЛИТИСЯ

ПОПУЛЯРН?

国内偷拍在线精品_2019久久这里只精品热在线观看 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>