(Вчимо китайську мову з С? Цз?ньп?ном) Урок 11: ?деш за добром – п?д?йма?шся на вершину, ?деш за злом – сповза?ш у пр?рву

2020-11-23 17:17:09
Отправить
ПОД?ЛИТИСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Висл?в 要牢記"從善如登,從惡如崩"(cóng shàn rú dēng,cóng è rú bēng)的道理 укра?нською переклада?ться так: ?Як сл?д запам'ятайте: ?деш за добром – п?д?йма?шся на вершину, ?деш за злом – сповза?ш у пр?рву?.

Цей висл?в вперше згаду?ться в прац? ?Промови царств?. Це перший неоф?ц?йний ?сторичний трактат, який м?стить 300 промов правител?в ? сановник?в китайських царств X-V стол?ть до н. е., в основному, на пол?тичн? теми. Багата письмова традиц?я Китаю зумовила той факт, що практично кожен крилатий висл?в згаду?ться в якомусь древньому трактат?, есе або л?топис?. Дал? ваш?й уваз? ?стор?я, пов'язана з висловом 從善如登,從惡如崩.

Жив у давнину лиход?й на ?м'я Чжоу Чу. В?н чинив розб?й ? безчинство в навколишн?х селищах, за що селяни люто його ненавид?ли. Ут?м, якось Чжоу Чун зважився на благородний вчинок: вир?шив позбавити селян в?д двох лих – ненажеру тигра, що чатував у л?с? та безжального дракона, що переховувався в р?ц?.

Не покладаючи рук, день за днем, Чжоу Чу боровся з хижими створ?ннями ? через р?к, нарешт?, здолав ?х. Коли ж мешканц? села побачили його, то неабияк здивувалися, що в?н залишився ц?лим ? неушкодженим. А деяк? нав?ть засмутились, бо давно бажали йому смерт?. Така холодна зустр?ч непри?мно вразила Чжоу Чуна, але й в?дкрила йому оч? на власну повед?нку. Тому в?н вир?шив виправитися ? чинити лише добро. Тож через багато рок?в н?хто вже не пам'ятав Чжоу Чуна – розб?йника, а знав лише, як благородного й хороброго во?на.

Розб?р вислову 從善如登,從惡如崩 за ??рогл?фами:

從善 (цун-шань) – ?ти за добром;

(жу) – як, немов;

(ден) – п?д?йматися угору;

從惡 (цун-е) – ?ти за злом;

(бен) – падати вниз.

ПОД?ЛИТИСЯ

ПОПУЛЯРН?

国内偷拍在线精品_2019久久这里只精品热在线观看 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>